From Student to Teacher: Pure Offering

The following was submitted by a student of Jetsunma Ahkon Lhamo, Kunzang Drolma:

From Student  to Teacher

His Holiness Pema Norbu Rinpoche

I dream of the day my Guru will be reborn and found. I long for it. This Precious Incarnation is sorely missed–every day.

I have my Palyul Lineage and all our AMAZING throneholders. But His Holiness Penor Rinpoche is my root Guru, enthroned upon the Lotus in my heart.

His Holines Penor Rinpoche is present always! Through my humanness I long to see His Precious Face- hear His voice, the fragrance of His holy breath! Ah, tears…

I must satisfy my heart with His many teachings, prayers, and mixing my mind with His. Like milk with water, inseparable! The way…

I have never seen such compassion in anyone else but His Holiness Penor Rinpoche. He was a living Buddha, peerless. He made Palyul what it is today!

~ Jetsunma Ahkon Lhamo

 

The relationship between Teacher and Student is the foundation of Tibetan Buddhism. Devotion is the method of awakening to the true nature of compassionate wisdom or Bodhicitta, and through which the Teacher’s pure blessings pass to the Student. The Student is in a posture of offering, of holding nothing back, with the certainty that their pure Teacher will not, can never, abandon them, but will work ceaselessly for the benefit of the Student and all beings.

Jetsunma Ahkon Lhamo has never wavered in her devotion to her Root Guru, His Holiness Penor Rinpoche, who passed from this life in 2009. Her public expression of her love of, devotion to and yearning for His Holiness is a display of humble reverence for the most holy being who appeared in her life. Holiness recognized Jetsunma as the reincarnation of the first Ahkon Lhamo, who – along with her brother Kunzang Sherab – founded the Palyul Lineage in the Nyingma School. In so doing, Holiness firmly established the presence of Palyul in the West and acknowledged the purity of Jetsunma’s presence in the world. On one occasion, as Jetsunma was prostrating to welcome Holiness to the Sates, he responded. “It is I who should be prostrating to you.” Such was his reverence for Jetsunma.

Jetsunma never ceased to make offerings to Holiness during his most recent lifetime, including a song she wrote and recorded for him, titled, Father. Holiness in turn never ceased to support and respect all of Jetsunma’s activities, even in the face of overt criticism and hostility from Westerners who questioned Jetsunma’s authenticity. At least twice, during Palyul Summer Retreat, Holiness spoke from  the throne about Jetsunma and her purity as a Tulku or reincarnate Lama, and her absolute commitment to ending the suffering of all beings.

It is no surprise that Jetsunma’s generosity and gratitude to her Root Teacher did not end with his passing from this life, as evidenced by her heartfelt prayer to him. For she and Holiness remain inseparable in her heart. It is from this pure posture that Jetsunma has offered the entire holdings of Kunzang Palyul Choling, the Buddhist Temple of which she is Spiritual Director, to the Labrang of His Holiness’ Yangsi.

Labrang  refers to the offerings held on behalf of His Holiness Penor Rinpoche until his Yangsi, or reincarnation, is recognized. His Holiness Karma Kuchen Rinpoche, current Throne-holder of Palyul, will hold the Labrang on behalf of the Yangsi until his reappearance and recognition. Jetsunma is making a pure and uninhibited offering of her activities and her purpose in this lifetime, in the form of the KPC Mandala, because she can hold nothing back from her Root Guru. It is this posture that proves her purity of heart and devotion, and teaches all of us that Vajrayana is not an intellectual concept; it is an expression of love, commitment, yearning, joy, devotion and certainty there is nothing of true value in this ordinary world, other than the constant presence in one’s heart and mind of the blessings of one’s Root Guru. 

To His Holiness Penor Rinpoche, Tsawei Lama I pray 

O great treasure of Love and Blessing, Supreme Wisdom Holder! Return for the sake of all sentient beings!

Come, lead us out of confusion into Pristine Awareness as only a true Buddha can! I await the Bliss of Your return!

Show us the way to attain Supreme Enlightenment as you have always done! Return to us! There is such suffering!

Show us how to awaken from this deep, narcotic trance- to the Pristine Primordial Nature, free of contrivance! E MA HO!

Beloved Guru, may I always, in every future time be reborn in Your Entourage and serve you and all beings with body, speech and mind.

~ Jetsunma Ahkon Lhamo

 

A Garland of Utpala Flowers

From the speech treasury of Padmasambhava

The Longevity Supplication of Lhacham Ahkön Lhamo called

A GARLAND OF UTPALA FLOWERS

EH MA HO  ORGYEN DU MA THA LA’I ZHING KHAM NE

EH MA HO   In the pure realm, Dumatala’i of Orgyen,

KHA CHÖD KHANDRO’I TSO MO DRÖL MA KAR

White Tara is the principal Dakini of Khachöd

DAKI LHACHAM MANDARAWA NYID

Whose nature is the Dakini Lhacham Mandarawa

BÖD YÜL AHKÖN LHAMO CHANG CHUB DRÖN

Appearing in the land of Tibet as Ahkön Lhamo Changchub Drön,

KU SUM ZHING NA TRO DU DZED PA’I GAR

Performing the dance of radiating and reabsorbing from the realm of the three Kayas.

AH KAR ÖD DZE LHAMO ME TOG DRÖN

Beautiful light of the white AH, Lhamo Metog Drön (Goddess Flower Light),

CHI LING KYE NUB DREN LA SÖL WA DEB

I supplicate you to save beings in the Western realm.

TSHE DAG RIG NGA TSHE YI PHO NYA DANG

The five classes of the owners of life and the messengers of longevity,

PEMA KA RA GYA GAR RIG DZIN GYED

Padmasambhava and the eight Vidyadharas of India

NE YÜL ZHING KYE PA WO PA MO’I TSHOG

And the assembly of Dakas and Dakinis of the realms of the sacred places and countries,

CHI DAG PUNG JOM KHYED NAM DEN TOB KYI

By your power of Truth, overcome and defeat the Lord of Death.

AH KAR ÖD DZE LHAMO ME TOG DRÖN

Beautiful white light of AH, Lhamo Metog Drön,

KU TSHE’I GAL KYEN BAR CHED YING SU SÖL

May the conflicting circumstances and obstacles to your life expectancy dissolve in the sphere

of Truth.

DÜL CHA’I KHAM LA DÜ SUM TAG ZHUG SÖL

Throughout the Three Times, pray, remain firm in the realms of beings to be tamed,

GYAL TEN DZIN KYONG PEL LA NÜ TOB GYE

Ever increasing your strength to hold, maintain and increase the Buddha’s Doctrine.

ZHAL JAL SUNG THÖ ZANG NGEN GANG DREL CHE

May whoever sees you, meets you or hears your speech,

MED JUNG KU ZHI’I LING DU WANG JOR SHOG

Be it a positive or negative connection, become a sovereign of the unsurpassed realm of the

Four Kayas!

Samaya            ku sung tug kyi gya

This supplication prayer was revealed by the well-known incarnation of the Indian Mahasiddha Trilwupa, Tertön

Pedma Tumpo.   May virtue prevail!

 

Prayer for the Nyingmapa Lineage and the Tradition

KHEN LOB CHO SUM RING LUK CHE

May the great tradition of the Abbot Shantarakshita, the Master Padmasambhava, and the Dharma King Trisong Detsun

DZAM LING SA SUM KHYAN PAR PEL

Increase and spread throughout the three realms of this world.

DRO GYUD CHOG SUM NANG WA DANG

May the appearance of the Three Jewels and the mindstreams of beings

MI DRAL DU SUM GE LEK SHOG

Remain inseparable and bring sublime well-being throughout the three times.

Composed by Kyabje Dudjom Yeshe Dorje

The Seven Limb Puja

 

 

JI NYED SU DAG CHOG CHU’I JIG TEN NA

However many Buddhas there are in the Ten Directions of the Universe,

DÜ SUM SHEG PA MI YI SENGE KÜN

All the Tathagatas of the Three Times, Lions among men,

DAG GI MA LÜ DE DAG THAM CHED LA

To all of them without exception

LÜ DANG NGAG YID DANG WE CHAG GYI-O

I pay homage with body, speech and mind.

ZANG PO JÖD PA’I MÖN LAM TOB DAG GI

Through the strength of this prayer for excellent conduct, which I make,

GYAL WA THAM CHED YID KYI NGÖN SUM DU

By directly perceiving all Buddhas within my mind,

ZHING GI DÜL NYED LÜ RAB TÜD PA YI

By prostrating, with bodies as numerous as the atoms in the Universe,

GYAL WA KÜN LA RAB TU CHAG TSAL LO

I bow down to all the Conquerors.

DÜL CHIG TENG NA DÜL NYED SANGYE NAM

Upon each atom are as many Buddhas as there are atoms,

SANGYE SE KYI Ü NA SHUG PA DANG

And they reside amidst the Buddha’s sons.

DE TAR CHÖ KYI YING NAM MA LÜ PA

Therefore, all the Dharmadhatu without exception

THAM CHED GYAL WA DAG GI GANG WAR MÖ

I fervently regard as filled with precious Buddhas.

DE DAG NGAG PA MI ZED GYATSHO NAM

(I) praise all of them as an exhaustless ocean.

YANG KYI YEN LAG GYATSHO’I DRA KÜN GYI

In addition, all sounds of this praise (are) as a melodious ocean,

GYAL WA KÜN GYI YÖN TEN RAB DZÖD CHING

Expressing the qualities of all the Buddhas,

DE WAR SHEG PA THAM CHED DAG GI TÖD

I praise all of the Tathagatas!

ME TOG DAM PA TRENG WA DAM PA DANG

Sacred flowers, sacred garlands and

SIL NYEN NAM DANG JUG PA DUG CHOG DANG

All musical instruments, perfumes, the supreme parasol,

MAR ME CHOG DANG DUG PÖ DAM PA YI

Superior lamps and superior incense

GYAL WA DE DAG LA NI CHÖD PAR GYI

I offer to the Buddhas.

NA ZA DAM PA NAM DANG DRI CHOG DANG

All sacred garments and supreme fragrances, and

CHE MA PHUR MA RI RAB NYAM PA DANG

Piled barley meal equal to Mt. Meru, and

KÖD PA KHYED PAR PHAG PA’I CHOG KÜN GYI

All specifically exalted, supreme and perfectly arranged offerings,

GYAL WA DE DAG LA NI CHÖD PAR GYI

I offer forth to the Buddhas.

CHÖD PA GANG NAM LA MED GYA CHE WA

All offerings, unsurpassed and extremely vast,

DE DAG GYAL WA THAM CHED LA YANG MÖ

(I offer) with fervent regard to all the Buddhas.

ZANG PO CHÖD LA DED PA’I TOB DAG GI

Through the strength of faith in this prayer for excellent conduct,

GYAL WA KÜN LA CHAG TSAL CHÖD PAR GYI

I prostrate and make offerings to all the Conquerors.

DÖD CHAG ZHE DANG TI MUG WANG GI NI

Under the power of desire, hatred and delusion,

LÜ DANG NGAG DANG DE ZHIN YID KYI KYANG

Through body, speech and likewise mind,

DIG PA DAG GI GYI PA CHI CHI PA

Whatever negativity I have accrued,

DE DAG THAM CHED DAG GI SO SOR SHAG

All of it I individually confess.

CHOG CHU’I GYAL WA KÜN DANG SANGYE SE

All the Conquerors of the Ten Directions and their Sons,

RANG GYAL NAM DANG LOB DANG MI LOB DANG

Pratyekabuddhas, those on the path of Training and no-more Training,

DRO WA KÜN GYI SÖD NAM GANG LA YANG

Whatever merit all sentient beings have,

DE DAG KÜN GYI JE SU DAG YI RANG

In all of this I rejoice!

GANG NAM CHOG CHU’I JIG TEN DRÖN MA NAM

Whosoever illuminates the Ten Directions of this world,

CHANG CHUB RIM PAR SANGYE MA CHAG NYE

Those who ascend the Stages of Bodhisattvahood without attachment to Buddhahood,

GÖN PO DE DAG DAG GI THAM CHED LA

All of those protectors,

KHOR LO LA NA MED PAR KOR WAR KUL

I entreat to turn the unsurpassed Dharma Wheel.

NYA NGEN DA TÖN GANG ZHED DE DAG LA

To whosoever can reveal the place beyond sorrow

DRO WA KÜN LA PHEN ZHING DE WA’I CHIR

For the purpose of bringing benefit and bliss to all sentient beings,

KALPA ZHING KI DÜL NYED ZHUG PAR YANG

I beg you to remain for as many æons as there are atoms.

DAG GI THAL MO RAB CHAR SÖL WAR GYI

I bring my palms together in prayer.

CHAG TSAL WA DANG CHÖD CHING SHAG PA DANG

By prostration, offering and confession,

JE SU YID RANG KÜL ZHING SÖL WA YI

Rejoicing, entreating and supplicating,

GE WA CHUNG ZED DAG GI CHI SAG PA

Whatever little merit I have managed to accumulate

THAM CHED DAG GI CHANG CHUB CHIR NGO WO

I dedicate for the purpose of the Enlightenment of All!

Heart Nectar of the Saints: His Holiness Dudjom Rinpoche

The following is respectfully taken from “The Lamp of Liberation: A Collection of of Prayers, Advice and Aspirations

Heart Nectar of the Saints: A Prayer of Aspiration That Condenses the Essence of the Oral Teachings:

by His Holiness Dudjom Rinpoche Jigdral Yeshe Dorje
Sole unfailing and unchanging Refuge, Lord of the Mandala,
Most precious and kind Root Guru, hold me with compassion
When I squander the freedoms and endowments,
Ignoring death, providing only for this life.

The fleeting human life, like a dream,
If it’s happy that’s all right, if it’s unhappy that’s all right.
Without concern for happiness or sorrow,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This mortal existence, like a candle in the wind,
If it’s long that’s all right, if it’s short that’s all right.
Without intensifying the tight grip of the ego,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These intellectual judgements, like the lure of a mirage,
If they’re suitable that’s all right, if they’re not that’s all right.
Discarding, like hay, whatever carries the eight worldly concerns,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This entourage, like of flock of birds in a tree,
If it’s assembled that’s all right, if it’s scattered that’s all right.
Without letting others lead me by the nose,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This illusory body, like a hundred year old house,
If it survives that’s all right, if it collapses that’s all right.
Without becoming obsessed by food, clothes and medicine,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This religious position, like a child’s game,
If it’s kept up that’s all right, if it’s dropped that’s all right.
Without deceiving myself with numerous diversions,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These gods and demons, like reflections in a mirror,
If they’re helpful that’s all right, if they’re harmful that’s all right.
Without perceiving my own hallucinations as enemies,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This delusive talk, like a trackless echo,
If it’s pleasing that’s all right, if it’s unpleasant that’s all right.
Taking the Three Jewels and my own mind as witness,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

That which is useless at the time of need, like the antlers of a deer,
If it’s known that’s all right, if it’s unknown that’s all right.
Without simply relying on various sciences,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These religious possessions, like virulent poisons,
If they come that’s all right, if they don’t that’s all right.
Without devoting my life to sinful, unwholesome means of survival,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This form of greatness, like dogshit wrapped in brocade,
If it’s obtained that’s all right, if it’s not that’s all right.
Having smelled the rot of my own head,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These relationships, like gatherings on a market day,
If they’re loving that’s all right, if they’re spiteful that’s all right.
Cutting the ties of passionate attachment from deep within the heart,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This material wealth, like what’s found in a dream,
If it’s acquired that’s all right, if it’s not that’s all right.
Without deceiving others by flattery and assent,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This rank, like a little bird perch on top of a tree,
If it’s high that’s all right, if it’s low that’s all right.
Without aspiring to that which actually brings sorrow,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This black magic, like a sharpened weapon,
If it’s successful that’s all right, if it’s not that’s all right.
Without buying the blade that will cut off my life,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These recitations, like parrot’s six syllables,
If they’re repeated that’s all right, if they’re not that’s all right.
Without counting numbers of the various practices,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

Mere religious discourse, like a mountain cascade,
If it’s eloquent that’s all right, if it’s not that’s all right.
Without thinking of this glibness as Dharma,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The mind quick to judge, like a pig’s snout,
If it’s sharp that’s all right, if it’s dull that’s all right.
Without uselessly digging up the rubble of anger attachment,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The yogi’s experience, like a stream in summer,
If it expands that’s all right, if it recedes that’s all right.
Without chasing rainbows like a child,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These pure visions, like rain on a mountain top,
If they happen that’s all right, if they don’t that’s all right.
Without giving credence to illusory experiences,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The freedoms and endownments, like a wish-fulfilling gem,
If I do not obtain them, there is not way to accomplish Dharma.
When I have them in hand, without letting them spoil,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This glorious Guru, light on the path of liberation,
If I do not meet him, there is no way to realize the true nature.
When I know the way to go, without jumping into the precipice,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The holy Dharma, like a medicine that cures sickness,
If I have not heard it, there is no way to decide what to give and what to take up.
Distinguishing the beneficial from the harmful, without swallowing the poison,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The alternation of happiness and suffering, the changing of summer and winter,
If I do not recognize it, there is no way to develop renunciation.
Being certain I will suffer in turn,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This immersion in Samsara, like a stone in deep water,
If I do not get out of it now, I will not be free of it later.
Holding on to the lifeline of the compassionate Three Jewels,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The qualities of liberation, like an island of jewels,
If I am unaware of them, there is no way to develop diligence.
Seeing the unending benefits to be gained,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The life stories of the great saints, like the essence of nectar,
If I am unacquainted with them, there is no way to awaken faith.
When I recognize the real gains and losses,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The aspiration towards enlightenment, like a fertile field,
If I do not cultivate it, there is no way to attain Buddhahood.
Without becoming indifferent to the accomplishment of the great goal,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These thoughts of mine, like a monkey’s antics,
If I do not tame them, there is no way to eliminate my afflictive emotions.
Without falling into all kinds of crazy mimicry,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This attachment to ego, like an inherent shadow,
If I do not give it up, there is no way to reach a peaceful place.
When I recognize the enemy, without befriending it,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The five poisons, like embers glowing in the ash,
If I do not extinguish them, I cannot abide in the mind’s self-nature.
Without breeding venomous baby snakes in my bed,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This temperament of mine, like the stiff hide of a butter-bag,
If I do not soften it, the Dharma and my mind will never blend.
Without indulging the child that is born from my self,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These ingrained bad habits, like the course of a river,
If I do not eliminate them, I cannot part from the profane.
Without delivering weapons into the hands of the enemy,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

These distractions, like the ceaseless rippling of water,
If I do not reject them, there is no way to become steadfast.
When I have the freedom of choice, without devoting myself to Samsara,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The Guru’s blessing, like the warming of earth and water,
If I do not receive it, there is no way to recognize my own true nature.
When I step on the short path, without turning in circles,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The solitary place, like a summer valley of medicine plants,
If I do not dwell there, there is no way for the good qualities to grow.
When I stay in the mountains, without wandering off to dark cities,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This desire for comfort, like a greedy ghost lodged at the hearth,
If I do not part from it, painful efforts will never cease.
Without making, as to a god, offerings to a hungry demon,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This alert mindfulness, like the key to a fortress,
If it is not relied upon, the movements of delusion will never stop.
At the time the thief arrives, without leaving the latch unfastened,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The true nature, like unchanging space,
If I do not realize it, the ground of the view will not be established.
Without chaining myself in iron fetters,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

This awareness, like a stainless crystal,
If I do not see it, the clinging and effort of meditation cannot dissolve.
When I have this inseparable companion, without searching for another,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

The natural mind, like an old friend,
If I do not recognize it, all my activities will be deluded.
Without fumbling around with my eyes closed,
May I constantly practice the Supreme Teaching.

In short, if I do not abandon the concerns of this life,
There is no way to apply the teachings for the benefit of the next life,
Having resolved to be kind to myself,
May whatever I do become the Supreme Teaching.

To doubt the Guru’s instructions that accord with the Dharma,
To feel bitterness toward the deity when bad karma emerges,
To discontinue the sadhana and so forth when adverse circumstances arise,
May such obstacles not occur as accomplishment approaches.

All this doing has no more meaning than walking around a desert,
All these efforts make my character rigid.
All this thinking just reinforces my delusions,
What worldly beings consider to be Dharma is the cause of binding myself.
All this exertion produces no result,
All these ideas bring not a single actualization,
All the numerous wants will never be fulfilled,
Abandoning activities, may I be able to meditate on the oral instructions.
If you think you want to do it, take the Victorious One’s words as witness,
If you think you can really do it, blend your mind with Dharma,
If you think you will practice, follow the example of the past saints.
You spoiled ones, is there any other way?
Taking a humble position, rich with the treasure of contentment,
Free from the binds of eight worldly concerns, firm and strong-hearted in practice,
Receiving the Guru’s blessing, realization becomes equal to space.
May we inherit the Kingdom of Kuntuzangpo.

Thus having united the meaning of the diamond words of the past saints, I have written this as my own prayer.

Jigdral Yeshe Dorje

 

 

Prayer to Take Rebirth in Dewachen (Realm of Great Bliss)

The following prayer is from the Great Perfection Buddha in the Palm of the Hand: The Lama’s Oral Instructions Upon the Recitation and Visualization of the Preliminary Practices of Ngondro revealed by Terton Migyur Dorje

If the following prayer is recited daily with faith, it will assure an auspicious rebirth:

EH MA HO The wondrous Buddha Amitabha and

The Lord Avalokiteshvara to your right and

The Bodhisattva of power, Vajrapani, to your left,

Surrounded by a boundless retinue of Buddhas and Bodhisattvas,

Into the wondrous, immeasurably blissful

Pure Realm of Great Bliss (Dewachen),

May I, at the moment that I must transfer from this life,

Without any other births intervening,

Be reborn, to behold the face of Amitabha,

And through the force of this prayer I am making,

May the Buddhas and Bodhisattvas of the ten directions

Grant blessings to accomplish this prayer without interruption.

TA DYA THA PENTSA DRI YA AH WA BHO DHA NI SWAHA

Thus through this generation and completion stage meditation and mantra recitation, and

Whatever virtue I have and will accumulate in the three times,

May I enjoy a long life, without illness, and an increase of understanding and realization.

When the time comes to transfer from this life, by taking rebirth in the Realm of Great Bliss,

And seeing the precious face of Dharmakaya Buddha, Amitabha,

I shall obtain the ten stages, and from all the pure realms of the ten directions,

May I send forth manifestations to guide beings without exception!

 

A Prayer From the Sang Ti Kagyama: Secret Esoteric Instruction by Dudjom Lingpa

The following is from “The Lamp of Liberation: A Collection of Prayers, Advice and Aspirations

Kye! To all the Buddhas of the three times
Inseparable from the great absolute space,
Great intrinsic nature of phenomena,
Space of awareness uncontrived and ever-free,
We bow in order to realize our self-nature,
And vow from now not to separate from it.
Realizing the essential sameness, may we be liberated in the absolute space!
Ho! In the vast space of the great expanse, the Wisdom-Mind
Of the Buddhas, the essence of the Sugatas,
wisdom, the rising power of gnosis
Displays a powerful pure aspiration.
The primordial space of the Ground, Dharmakaya,
Is the Adi Buddha among all Buddhas,
Unimproved by positive qualities,
Unimpaired by defects and stains–
The great space beyond conceptualized views.
May we realize the nature as it is.

All-pervasiveness beyond all partiality and limitations,
Expanse free from attributes and labels,
Great confidence that there is nothing to give up and nothing
to gain:
May we realize the nature as it is.

Purity and essential sameness of samsara and nirvana,
Dharmakaya;
Spontaneous display, perfect Sambhogakaya;
Complete self-liberation, Nirmanakaya:
May we realize the nature as it is.

There is no Buddha, there are no beings;
There is no cause, no conditions, no result.
There is no path, no wisdom to gain:
May we realize the nature as it is.

From the beginning it is pure from defects and stains;
Luminosity in depth: knowledge, realization and gnosis fully blossomed–
Space beyond the three times, beginning and end.
May we realize the nature as it is.

Thus the face of the Dharmakaya is perfect
Without having to be sought; the habitual tendencies which veil it
Are intrinsically pure in the great state which is without object.
May we enter the perfect path.

The supreme Wisdom, unborn and ungenerated,
Free from obscurations and veils of ignorance
Is the great natural state of suchness;
May we realize the nature as it is.

The powerful blessings of great Wisdom
having liberated the obstacle-makers of deviations, errors
and mistakes,
There is the primordial state beyond effort:
May we enter the perfect path.

Without alterations, changes, training or progress
Is the supreme path among paths, the perfect path.
With the gnosis which sees whatever there is
May we recognize the nature as it is
And reach the primordial space.

By observing one does not see the perfect View;
Leaving as is, without observing, ones sees the self-nature.
Not to observe is the vital point of the profound View:
May we enter the perfect path.

By acting one does not accomplish the activity beyond action;
Without acting the great meaning of naturalness is realized.
Not to act is the vital point of great action.
May we enter the perfect path.

The Wisdom-Eye of great gnosis
Freed from the murk and dust of habitual tendencies,
May we actually recognize Dharmata
And attain the level of the Fully Matured Vidyadhara.

All phenomena are like the ten similes of illusion.
With pure perception free from grasping
May the visionary experiences develop,
And may we attain the level of the Vidyadhara of the
Power Over Life.

Without depending on causes and conditions
Obtaining in reality independence and self-liberation,
May we reach the culmination of ground-awareness
And attain the level of Mahamudra Vidyadhara.

The dualistic phenomena of subject and object perceived
through deluded mind
Dissolve in the great Dharmata beyond intellect.
May we hold the invincible position of attainment of confidence
And attain the level of Spontaneously Accomplished Vidyadhara.

All mental perceptions of the three worlds of samsara,
As if waking from a dream into the absolute expanse,
Dissolve in the great primordial inner space:
May we fully awaken in the Youthful Vase Body!

Prayer to Guru Rinpoche

The following prayer is from the Nam Cho Daily Practice Book by Palyul Ling International:

HRIH  NGÖN GYI KAL PAI DANG PO LA
In the past, at the beginning of this aeon,

O GYEN YUL GYI NUB JYANG TSAM
In the northwest country of Uddiyana,

DHANA KO SHAI TSO LING DU
On an island in Lake Danakosha,

PEMA GESAR DONG PO LA
Born in the pollen heart of a lotus,

YA TSEN CHOG GI NGÖ DRUB NYE
Endowed with the most marvelous spiritual attainments,

PEMA JYUNG NE SHE SU DRAG
You are endowed as the “Lotus Born.”

KHOR DU KHANDRO MANG PÖ KHOR
Surrounded by a retinue of many Dakinis,
KHYED KYI JE SU DAG DRUB KYI
Following in your footsteps,

JYIN GYI LAB CHIR SHEG SU SOL
I pray to you: Please come forth and grant your blessings!

NE CHOG DI RU JYIN PHOB LA
Bestow blessings upon this supreme place of practice!

DRUB CHOG DAG LA WANG SHI KUR
Confer the four empowerments upon me, an excellent practitioner!

GEG DANG LOG DREN BAR CHED SOL
Dispel the obstacles arising from obstructing forces and misguiding spirits!

CHOG DANG THÜN MONG NGÖ DRUB TSOL
Please grant the common and supreme spiritual attainments!
OM AH HUNG BENZA GURU PEMA TÖTRENG TSAL BENZA SAMAYA DZA SIDDHI PHA LA HUNG AH

Swift Rebirth Prayer for Dungse Thinley Norbu Rinpoche

NGA GYUR KA TER TSUR KHOR LO GYUR; KHÉ DRUB GYAL PO THINLEY NORBU YI
“You who have turned the wheel of oceans of transmitted and revealed texts of the Early Translations, king of enlightened scholars and practitioners, Action Jewel (Thinley Norbu),

CHOG GI TRUL KU DA ZHEL NYUR CHAR TÉ; SA SUM TRA SHI NANG WAY CHAB GYUR CHIK
May the full moon of (your) supreme nirmãnakãya (tulku) arise, appearing and pervading the three planes of existence with auspiciousness!

PEL DEN LA MAY THUK GONG ZOG PA DONG; KHA NYAM YONG LA DÉ KYI JUNG WA DONG
Please perfect the intention of the Glorious Lama’s enlightened mind, giving rise to happiness and well-being amongst all beings, as many as space is vast,

DAK ZHEN MA LU TSOK SAK DRIP JANG NAY, NYUR DU SANG GAY SA LA GÖ PAR SHO
All amassing the Accumulations (of merit and wisdom) and purifying the defilements (afflicting) self and others, so that (we) are swiftly established in buddhahood.”

In response to requests from both Lama Kunzang Wangdi and Dolop Sonam (I,) Namkhai Nyingpo, have made this supplication (prayer) for the Tulku.

Gonpo Ma-Ning (Mahakala)

The following is from the Profound Oral Transmission Lineage of Nam Cho Mind Treasure:

Hung: Glorious Mahakala, black in color,

Wearing a black silk cloak and appearing awesomely powerful,

With one face and two hands, the right hand holds

A spear with a flag and the left hand a lasso made of hearts.

Around his waist is the golden belt supporting an inserted bing (Mahakala’s staff)

On his feat he wears blue boots.

Standing upon a lotus and sun seat,

To his right is Sog Dud, black in color.

Riding a black horse and holding a bow and arrow fully drawn.

To his left is Pal Bar, red in color,

Holding a sword and a bag of sickness.

They are surrounded by the eight classes of gods and spirits of phenomenal existence.

Come to this place and partake of this offering torma of samaya substances.

Through your miraculous activities accomplish whatever is requested.

OM SHRI MAHAKALA GA NA GU HYA RAM SIDDHI HUNG PHET

WP2Social Auto Publish Powered By : XYZScripts.com